miércoles, 9 de enero de 2008

VINDICACIÓN DE LA "MARÍA" ... Por J. L. Borges

+++
Por: Olga Lucía Garzón / Especial para El Espectador. 4 y 5 Mayo 2009
+++
.
7 de mayo de 1937
VINDICACIÓN DE LA "MARÍA" DE JORGE ISAACS (E)
POR: JORGE LUIS BORGES
.
Tomado de “JORGE LUIS BORGES, Obras completas." Tomo IV (de 4). Emecé editores S. A. Buenos Aires. Argentina. 2007. www.editorialplaneta.com.ar . Primera reimpresión(Colombia): Octubre 2007. 13.3 x 19.7 cm, 550 páginas. Págs. 346 a 348. (Sobre estos tomos detalles más adelante)
Reprodujo y difunde (En. 9/07): NTC … Nos Topamos Con … http://ntcblog.blogspot.com/ , ntcgra@gmail.com, gaboruizar@hotmail.com , gracias a la “topación” y envío del Ing. Sanitario Fernando Gallego Quiroga.

Las imagenes son colocadas por NTC ... y sobre ellas se da informacíon al final del texto. Click sobre ellas para ampliarlas.

.

Monumento a Jorge Isaacs y a "María"
Cali (Paseo Bolívar) , Colombia. Sur América.
Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Jorge_Isaacs (Allí texto sobre J. Isaacs)
.
VINDICACIÓN DE LA "MARÍA" DE JORGE ISAACS (E)
POR: JORGE LUIS BORGES (7 de mayo de 1937)
.
Oigo innumerablemente decir: "Ya nadie puede tolerar la María de Jorge Isaacs; ya nadie es tan romántico, tan ingenuo”. Esa vaga opinión (o serie de vagas opiniones) puede subdividirse en dos partes: la primera declara que esa novela es ahora ilegible segunda -audazmente especulativa- propone una razón, una explicación. Primero el hecho; después, la razón verosímil. Nada más convincente, más probo. Sólo dos objeciones puedo hacer a ese fuerte cargo: a) la María no es ilegible; b) Jorge Isaacs no era más romántico que nosotros. Espero demostrar lo segundo. En cuanto a lo primero, sólo puedo dar mi palabra de haber leído ayer sin dolor las trescientas setenta páginas que la integran, aligeradas por "grabados al cinc". Ayer, el día 24 de abril de 1937 de dos y cuarto de la tarde a nueve menos diez de la noche, la novela María era muy legible. Si al lector no le basta mi palabra, o quiere comprobar si esa virtud no ha sido agotada por mi, puede hacer él mismo la prueba, nada voluptuosa por cierto, pero tampoco ingrata.


He afirmado que Isaacs no era más romántico que nosotros. No en vano lo sabemos criollo y judío, hijo de dos sangres incrédulas ... Las páginas hispanoamericanas de cierta enciclopedia dicen que fue "un servidor laborioso de su país". Es decir un político; es decir, un desengañado. "En distintos períodos legislativos (leo con veneración) ha ocupado un puesto en la Cámara de Representantes por los estados de Antioquia, Cauca y Cundinamarca." Fue secretario de Gobierno y de Hacienda, fue secretario del Congreso, fue director de instrucción pública, fue cónsul general en Chile. Ello no es todo: "Habiendo dedicado un poema al general Julio A. Roca, este distinguido militar mandó hacer una edición de lujo en Buenos Aires". Esos rasgos nos dejan entrever un hombre que tal vez no rehúsa, pero que también exige la definición de "romántico". Un hombre, en suma, que no se lleva mal con la realidad. Su obra -he aquí lo capital- confirma ese fallo.



El argumento de María es romántico. Lo anterior significa que Jorge 1saacs era capaz de deplorar que el amor de dos bellas personas apasionadas quedara insatisfecho. Basta visitar un cinematógrafo para verificar que todos nosotros compartimos esa realidad infinitamente (Shakespeare también la compartía). Descontada la fábula central, los rasgos y el estilo de la novela no son en exceso románticos. Busco un tema cualquiera: la esclavitud. Dos tentaciones lamentables y opuestas acechan al romántico en ese tema. Una, magnificar los sufrimientos de los esclavos, el infierno servil; otra, exaltar su devoción o su sencillez y fingir envidiarlos. Jorge 1saacs las elude con toda naturalidad. “Los esclavos, bien vestidos y contentos hasta donde es posible estarlo en la servidumbre ... ", dice por ahí.
Busco otro motivo en que la tentación era grande: la caza del tigre. ¡Qué incontinencias tropicales, qué hipérboles, no habrían despilfarrado Byron o Hugo (para no hablar de Montherlant o de Hemingway) ante toda la muerte de todo un tigre! Nuestro colombiano la resuelve con sobriedad.


Empieza por burlarse de un morenito que toma demasiado a lo trágico las discusiones preliminares. "Juan Angel dejó de sudar al oír estos pormenores, y poniendo sobre la hojarasca el cesto que llevaba, nos veía con ojos tales, cual si estuviera oyendo discutir un proyecto de asesinato." Más tarde, acosado ya el tigre por los hombres, no disimula que el peligro mayor lo corren los perros. "De los seis perros, dos ya estaban fuera de combate: uno de ellos destripado a los pies de la fiera; el otro (dejando ver las entrañas por entre uno de los costillares desgarrado) había venido a buscarnos y expiraba dando quejidos lastimeros junto a la piedra ... " Deliberadamente subordina esa cacería a otra de venados, porque María puede aparecer en la otra y defender la vida de un venadito.

¿Qué agrados singulares podemos derivar aún de la obra de Jorge Isaacs? Yo sospecho que algunos. En primer término de un color local -y temporal- que se aproxima lo bastante para la comprensión y que difiere lo bastante para el asombro

Se no junde ya la luna;
Bogá, bogá.
¿Qué hará mi negra tan sola?
Llorá, llorá.
Me coge tu noche oscura,
San Juan, San Juan.

O: "Inútil averiguar si Laureano y Gregario eran curanderos, pues apenas hay boga que no lo sea, y que no lleve consigo colmillos de muchas clases de víboras y contras para varias de ellas, entre las cuales figuran el guaco, los bejucos atajasangre, siempreviva, zaragoza y otras hierbas que no nombran y que conservan en colmillos de tigre y de caimán, ahuecados.”

Ese último ejemplo también lo es del goce homérico de Isaacs en las cosas materiales. En una página tenemos "el globo geográfico en la consola"; en otra, "las palomas alicortadas, gimiendo en los baúles vacíos"; en otra, "el hermoso reloj de bolsillo; en otra, "los cigarros de olor y la panela chancaca, dulce compañera del viajero, del cazador y del pobre"; en otra, "el queso de piedra, el pan de leche y el agua servida en antiguos y grandes jarros de plata".

Afición a las cosas de cada día hubo en Jorge Isaacs; amor, también, de las repeticiones y costumbres de cada día. Las mutaciones de la luna, los puntuales colores de los crepúsculos, el ciclo de las cuatro estaciones, vuelven y recurren en su obra.

El novelista, ahora, suele manejar la sorpresa. Jorge Isaacs, en María, prefirió trabajar con la anticipación y el presentimiento. En ningún instante se oculta que María va a morir. Sin la seguridad de que va a morir, apenas si tendría sentido la obra. Yo recuerdo una línea memorable que está casi al principio: "Una tarde, tarde como las de mi país, bella como María, bella y transitoria corno fue ésta para mí. .. "
---
Imágenes:
---> Mausoleo de Jorge Issacs en el cementerio San Pedro en Medellín (Antioquia, Colombia)
+++
JORGE LUIS BORGES. OBRAS COMPLETAS
Emecé editores S. A. Buenos Aires. Argentina. 2007. http://www.editorialplaneta.com.ar/ . Cuatro tomos. Primera reimpresión(Colombia): Octubre 2007. 13.3 x 19.7 cm, 2.617 páginas.
http://www.editorialplaneta.com.ar/07/07.asp?field=Titulo&text=Borges&image.x=19&image.y=9
http://www.editorialplaneta.com.co/07/07.asp?field=Titulo&text=Borges&image.x=20&image.y=11
.
Carátula del primer tomo, las demás son iguales, sólo cambia el color y el número.

Lomos de cada uno de los cuatro tomos dentro de la caja empaque.
Tomo I (1923-1949): 758 páginas; Tomo II (1952-1972), 597;
Tomo III (1975-1985), 594 y Tomo IV (1975-1988), 668.
TOTAL: 2.617 páginas.
.
NOTA DEL EDITOR
(publicada en el Volumen IV, páginas 7 y 8)

Las Obras Completas de Jorge Luis Borges están publicadas en cuatro volúmenes. El primero (1923-1949) incluye tres libros de poemas, tres de ensayos y tres de cuentos. El segundo (1952-1972) contiene un libro de ensayos, una antología de poesías y prosas breves, tres libros de poemas, uno de milongas, y otro de cuentos. Estos dos primeros volúmenes reúnen cincuenta años de creación literaria. Su contenido fue revisado por el autor y publicado originariamente en un tomo con el título Obras Completas en 1974.

Después de la muerte de Borges, se editaron dos nuevos volúmenes de sus Obras Completas. El tercero (1975-1985), publicado en 1989, reúne también cronológicamente por fecha de publicación la producción literaria de la última década del escritor. Contiene un libro de cuentos, cinco libros de poemas, un libro de conferencias, otro de ensayos (escritos entre 1945 y 1951), cuatro cuentos reunidos bajo el título del último de ellos, y un libro de viajes, con poemas y prosas breves.

Este cuarto volumen (1975-1988), publicado en 1996, reúne cuatro libros. Los dos primeros fueron tomados de ediciones realizadas por el autor en vida. Ellos son: Prólogos, con un prólogo de prólogos, Buenos Aires, Torres Aguero Editor, 1975, edición de Miguel de Torre y Borges; y Borges, oral, Buenos Aires, Emecé Editores, Editorial de Belgrano, 1979, conferencias pronunciadas en la Universidad de Belgrano en 1978. Los dos restantes fueron tomados de ediciones realizadas con la anuencia del autor, pero publicadas después de su muerte. Ellos son: Textos cautivos, Buenos Aires, Tusquets Editores, 1986, antología de colaboraciones escritas para la revista El Hogar entre 1936 y 1940, edición de Enrique Sacerio-Garí y Emir Rodríguez Monegal; y Biblioteca personal. Prólogos, Madrid, Alianza Editorial, 1988, que reúne los prólogos que Borges escribió para una colección de cien obras de lectura impresdndible, publicada por Hyspamérica de Buenos Aires a partir de1985.
.

---

Lado principal de la caja-empaque.
.

El otro lado, con texto de presentación.
Click sobre la imagen para hacerlo legible. Click en "Atrás" en la barra para regresar aquí.
.